Добрый вечер по французски транскрипция
Адьё Я не говорю по- название языка [хорошо]. Как мне от этого избавится? Это его не устраивало. Шопинг в Марокко.
Au feu! Que vous arrive-t-il? Спокойной ночи Bonne nuit. Бон нюи. До свидания. Au revoir. О рэвуар. До скорого. A bientot. А бь ян то. Пока в Бельгии A tantot А танто Удачи.
Bonne chance. Б он шанс.
Хорошего дня. Bonne journee. Бон журнэ. А вотр сантэ Будьте здоровы при прощании Portez-vous bien! Портэ ву бь ян Будьте здоровы при чихании A vos souhaits! А во суэ Это господин Дюран. Сэ месьё Дюр ан. Это госпожа Дюран. Сэ мадам Дюр ан Это мадемуазель Дюран. Сэ мадмуазель Дюр ан Как Вас зовут? Comment vous appellez-vous? Ком ан вузапле-ву Как тебя зовут?
Ca va? Са ва? Все хорошо. А у Вас? Tres bien. Et vous? Трэ бь ян. Как поживаете? Comment allez-vous? Ком ан але-ву Как поживаешь? Comment vas-tu? Quel age avez-vous? Кель аж авэ ву Сколько тебе лет? Quel age as-tu? Кель аж а тю Откуда Вы родом? Je viens de Russie, et vous? Вы понимаете? Компрёнэ ву? Я понимаю.
Je comprends. Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Эс-кё кельк эн иси парль ан гле? Не могли бы Вы говорить медленнее? Pourriez-vous parler moins vite? Пурье ву парле му эн вит? Повторите, пожалуйста. Рэпетэ, силь ву пле.
Пожалуйста, напишите это. Экривэ лё, силь ву пле.
Стандартные просьбы и вопросы Вы не могли бы дать мне…? Pourriez-vous me donner…? Пурье ву мё донэ…? Вы не могли бы дать нам…? Pourriez-vous nous donner…?
Пурье ву ну донэ…? Вы не могли бы показать мне…? Pourriez-vous me montrer…?
Пурье ву мё м он трэ…? Вы не могли бы сказать мне…? Pourriez-vous me dire…? Пурье ву мё дир…? Вы не могли бы помочь мне…? Кель ёр этиль, силь ву плэ? Какое сегодня число? Quelle date sommes-nous? Кель дат сом ну?
Какой день недели сегодня? Quel jour de la semaine sommes-nous? Кель жур дёля сёмэн сом ну? Какая завтра будет погода? Quel temps fera-t-il demain? Кель т ам фёратиль дём ан? Что это такое? Кес кё сэ Что здесь происходит? Que se passe-t-il ici? Кес пас тиль иси? У э ля сорти, силь ву плэ? Меня должны встречать.
Жэ о н рандеву Пожалуйста, дайте объявление, что господин Смирнов прибыл и ждет у справочного бюро. Силь ву плэ донэ юн анонс кё м о ёсьё смирнов этаривэ э ат ан прэ д о ю бюро дэ рансёнэм ан.
Ou est la sortie У э ля сорти Где парковка такси? Ou est la station de taxis? У э ля стасьон дё такси? Где регистрация на Москву? У э л ян рёжистрём ан пур Моску Паспортный контроль и таможня Паспортный контроль. Controle des passeports К он троль дэ паспор. Вот мой паспорт. Voici mon passeport. Вуаси м он паспор. Вот мой багаж. Voici mes bagages.
Вуаси ме багаж. Я здесь для отдыха. Je suis en vacances. Жё сюи ан вак ан с. Я здесь по делам. Извините, я не понимаю. Desole, je ne comprends pas. Дэзоле, жё нэ к ом пр ан па. Мне нечего декларировать. Жё нэ рь ян а дэклярэ. Это вещи для личного пользования. Ce sont les affaires personnelles.
Сэ с он лезаффэр персонэль. Это подарок. Сэт эн кадо. Обмен денег Где ближайший обменный пункт? Ou se trouve le bureau de change le plus proche?
У сэ трув лё бюро дэ ш ан ж лё плю прош? Вы можете поменять эти дорожные чеки? Remboursez-vous ces cheques de voyage? Р ам бурсэ ву сэ шек дэ вояж? Чему равен валютный курс?. Quel est le cours de change? Сколько составляет комиссия?
Cela fait combien, la commission? Сэля фэ к ом бь ян , ля комись он? Я хочу обменять доллары на франки. Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais.
Жё вудрэ ш ан же дэ доляр У. Сколько я получу за долларов? Combien toucherai-je pour cent dollars? К ом бь ян тушрэж пур с ан доляр? До которого часа вы работаете? A quelle heure etes-vous ferme? А кель ёр этву фэрмэ? Гостиница Могу я зарезервировать номер?
Puis-je reserver une chambre? Пюиж рэзервэ юн ш ам бр? Номер на одного. Une chambre pour une personne. Ун ш ам бр пур юн персон. Chambre individuelle Шамбр ан дивидюэль. Номер на двоих. Une chambre pour deux personnes. Ун ш ам бр пур дё персон. Chambre double. Ш ам бр дубль Не очень дорого. Pas tres cher. Па трэ шэр.
Bon marche Б он маршэ Сколько стоит номер в сутки? Combien coute cette chambre par nuit? К ом бь ян кут сэт ш ам бр пар нюи? На одну ночь на две ночи Pour une nuit deux nuits Пур юн ньюи дё ньюи Я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar. Жэ рэзэрвэ юн шамбр о н ом дё катрин Дайте, пожалуйста, ключи от номера.
Je voudrais la clef de ma chambre. Жё вудрэ ля клэф дё ма шамбр Есть ли для меня сообщения? Avez-vous des messages pour moi? Авэву дэ мэсаж пур муа? Ана мэн Росия. Что вы хотите? Я не хочу Добро пожаловать! Ахлан васайлан! Салям алейкум! Доброе утро! Сабак эльхер! Добрый вечер! Маса эльхер! До свидания!
Мае саляма! Ляо санахт. Нет проблем! Мафиш нишэкль! Не проблема! Миш мушкела! Как дела? Зайе ссаха?
Что это? Кто это? Мэ хэза? Куда идешь? Райха фин? Сколько стоит? У вас есть вода? Андак майя? У вас есть ручка? Андак алям? У меня есть вода. Ана анди майя. Я не говорю по-арабски. Ана мэбат каллимш араби. Я говорю по-арабски Ана бэт каллим араби чуть-чуть швайя-швайя Я не понимаю. Все нормально? Кулю тамэм? Все нормально. Кулю тамэм. Я люблю тебя. Я тоже. Ана комэн. Шофер, пожалуйста, Яраис, мин фадпак, остановите тут. Следующая статья. Знакомство с Марокко.
Туристическая карта Марокко. Национальная кухня Марокко. Когда лучше ехать в Марокко.
Куда поехать в Марокко.