Малайзия официальные языки малайский язык, Малайский язык
Единственный аэропорт столицы находится в 60 км от городской черты, добраться до него с удобствами можно на всех видах транспорта. В крупных городах и в местах нахождения основных туристических достопримечательностей Малайзии достаточно терпимое отношение к европейской форме одежды. В основном это легкие мотоциклы японского производства.
Распространён на острове Суматра , Малаккском полуострове , в прибрежных районах острова Калимантан , а также на ряде более мелких островов. Письменность на основе латинского алфавита.
Историки-лингвисты, изучающие малайский язык, сходятся во мнении, что родина малайцев находится на западном Борнео и простирается до брунейского побережья [6]. Прамалайский, предок всех ибан-малайских языков , принесли на Борнео по крайней мере к году до н. Начиная с раннего Средневековья, малайский язык использовался как язык межэтнического общения и межгосударственных связей на всей территории проживания малайской «прибрежной цивилизации» Малайский архипелаг , Малаккский полуостров , побережье Индокитая и Новой Гвинеи ; малайский был языком распространения ислама и христианства.
Первые памятники малайского языка — надписи на камнях на островах Суматра и Бангка VII век ; письмо слоговое южноиндийского типа см. Сильно изменённые формы индийского письма под названием «каганга» и «ренчонг» сохранились в отдельных районах Суматры. С XIV века вместе с исламом распространяется видоизменённое арабское письмо « джави ».
В Малайзии в году было введено название «малайзийский язык» Bahasa Malaysia , однако, начиная с х годов происходит возврат к старому названию — «малайский язык» Bahasa Melayu. Среди известных лингвистов, специализирующихся на малайском языке в Малайзии, можно отметить Асмах Хаджи Омар и Абдуллу Хассана.
Малайский язык является государственным в Малайзии , Брунее официальное название брунейский малайский , Сингапуре в Сингапуре наряду с английским , китайским путунхуа и тамильским , а также в Индонезии , где он называется индонезийский язык Bahasa Indonesia и имеет некоторые отличия от языка, используемого в Малайзии.
В году была введена единая система письма на основе латиницы и сближены правила орфографии [9]. Диалектами, имеющими официальные статусы, можно считать малайзийский и индонезийский языки [ источник не указан дней ]. Согласно иной точке зрения [ источник не указан дней ] , малайзийский и индонезийский языки — национальные или языковые варианты плюрицентрического малайского языка.
Язык минангкабау иногда рассматривается как диалект малайского [ источник не указан дней ]. Малайский — агглютинативный язык. Различают 3 основных способа словообразования: аффиксация ; образование сложных слов путём сложения основ и редупликация. Прибавлением к основе слова различных аффиксов можно создать почти неограниченное количество отдельных понятий, например: ajar «учить» — bel ajar «изучать» , pel ajar «ученик» , peng ajar «учитель» , peng ajar an «урок» , pembel ajar an «обучение» и т.
Кроме суффиксов и префиксов, для малайского характерны также циркумфиксы и инфиксы. Малайские существительные не различаются по родам — даже большинство существительных, обозначающих людей, может быть использовано по отношению ко всем людям вне зависимости от их пола.
Малайское местоимение dia может быть означать как «он», так и «она». Впрочем, имеются редкие исключения, например: puteri «принцесса» и putera «принц» — главным образом, это заимствованные слова. Малайские существительные также не имеют и числа. Множественное число может быть выражено простой редупликацией основы.
Впрочем, если множественность понятна из контекста, то редупликация не используется. Редупликация имеет также и словообразовательную функцию, например, kupu-kupu «бабочка» , что не даёт основания считать все подобные слова множественным числом и создаёт некоторые трудности.
Несмотря на общее происхождение многие ученые считают индонезийский не самостоятельным языком, а диалектом малайского, см.
Проблема язык или диалект , между ними имеется немало различий. Различия в современной орфографии малайского и индонезийского незначительны, к тому же орфографическая реформа индонезийского языка во второй половине XX века сблизила индонезийскую орфографию с малайской.
Так, слово «деньги» будет писаться как wang в малайском и как uang — в индонезийском. Различия в произношении гораздо более значительны; впрочем, произношение зависит более от региона, нежели обусловлено границей между этими двумя языками.
Лексические различия между языками более значительны и охватывают ныне не только заимствования из разных языков индонезийский испытал довольно сильное влияние нидерландского языка, а малайский — английского , но и особую лексику, а также большие расхождения в семантике одних и тех же слов.
Таким образом, малайским словам kualiti, kuantiti, majoriti, minoriti, universiti соответствуют индонезийские kualitas, kuantitas, mayoritas, minoritas и universitas. Сламат петанг. Selamat malam Сламат малам. Selamat tinggal Сламат тингал Selamat jalan Сламат джалан Apa khabar? Апа кабар? Baik Баик. Москва ул. Русско- малайский разговорник Русско-малайский разговорник Малайский язык Bahasa Melayu — один из австронезийских языков, распространенный на острове Суматра, Малайском полуострове в прибрежных районах острова Борнео а также на ряде более мелких островов.
Хорошо, ладно Selamat datang Сламат датанг Selamat Pagi. Bolehkah anda tolong saya?
Болехках анда толонг сайя? Как мне туда добраться? Bagaimana saya boleh ke sana?
Багаймана сайя болех ке сана? Как долго? Berapa lama? Брапа лама? Насколько далеко? Berapa jauh? Брапа джаух? Сколько стоит? Berapa harganya? Брапа харганья? Как вас зовут?
Siapa nama anda? Сьяпа нама анда? Di mana? Ди мана? Лангкави Экскурсии на о. Борнео Морские заповедники Национальные парки Малайзии Памятка туристу Тематические парки Русско- малайский разговорник.